-
1 держать на помочах
• ВОДИТЬ (ДЕРЖАТЬ) НА ПОМОЧАХ кого[VP; subj: human]=====⇒ to control and, often, overprotect s.o., not giving him the freedom to act independently:- [of a woman dominating her husband, son etc] X has < keeps> Y tied to her apron strings.♦ Слушай, твоему сыну уже за тридцать, а ты всё его на помочах держишь. Он без тебя шагу ступить не может. Listen, your son is already over thirty, and still you keep him tied to your apron strings. He can't make a move without you.—————← "Помочи" are straps used to support a toddler under the arms when he or she is learning to walk.Большой русско-английский фразеологический словарь > держать на помочах
-
2 ПОМОЧАХ
Большой русско-английский фразеологический словарь > ПОМОЧАХ
-
3 ДЕРЖАТЬ
Большой русско-английский фразеологический словарь > ДЕРЖАТЬ
-
4 водить на помочах
keep smb. in leading strings (in swaddling clothes)Но всё я сомневался, захотите ли вы меня держать на помочах или нет. (А. Кольцов, Письмо В. Г. Белинскому, 28 сент. 1839) — I still had my doubts as to your wish to keep me in leading strings.
Русско-английский фразеологический словарь > водить на помочах
-
5 водить на помочах
• ВОДИТЬ (ДЕРЖАТЬ) НА ПОМОЧАХ кого[VP; subj: human]=====⇒ to control and, often, overprotect s.o., not giving him the freedom to act independently:- [of a woman dominating her husband, son etc] X has < keeps> Y tied to her apron strings.♦ Слушай, твоему сыну уже за тридцать, а ты всё его на помочах держишь. Он без тебя шагу ступить не может. Listen, your son is already over thirty, and still you keep him tied to your apron strings. He can't make a move without you.—————← "Помочи" are straps used to support a toddler under the arms when he or she is learning to walk.Большой русско-английский фразеологический словарь > водить на помочах
-
6 П-335
ВОДИТЬ (ДЕРЖАТЬ) НА ПОМОЧАХ кого VP subj: human to control and, often, overprotect s.o., not giving him the freedom to act independentlyX водит Y-a на помочах - X keeps Y on a (short) leashX won't let Y fly on his own X won't let Y become his own person (of a woman dominating her husband, son etc) X has (keeps) Y tied to her apron strings.Слушай, твоему сыну уже за тридцать, а ты всё его на помочах держишь. Он без тебя шагу ступить не может. Listen, your son is already over thirty, and still you keep him tied to your apron strings. He can't make a move without you....Помочи» are straps used to support a toddler under the arms when he or she is learning to walk. -
7 póráz
формы: póráza, pórázok, póráztповодо́к мpórázon vezetni — вести́ на поводке́
* * *[\pórázt, \póráza, \pórázok] 1. ремешок, поводок, привязь, свора;\pórázon vezetett kutya — собака на ремешке; \pórázra fog — посадить на привязь; сворить; \pórázra kötött — сворный;\pórázon tart — держать на привязи;
2. átv. повод;\pórázon vezet vkit — вести на поводу/помочах кого-л.; \póráz — оп vezeti őket они идут у него на поводу; rövid \pórázra fog vkit — строго держать кого-л.; держать в ежовых рукавицахvkit \pórázon tart — держать кого-л. на поводу/в узде;
-
8 führen
1. vtj-n am Gängelband führen — водить кого-л. на помочахdie Truppen ins Gefecht führen — повести войска в бойeine Dame zu Tisch führen — повести даму к столуwas führt Sie zu uns? — что привело вас к нам?, чем могу служить?, что вам надо?das Vieh zur Tränke führen — гнать скот на водопойdas Angefangene zu Ende führen — доводить начатое (дело) до конца2) наводить, направлятьdas Gespräch auf etw. (A) führen — наводить ( переводить) разговор на что-л.j-n auf die Spur führen — наводить кого-л. на следj-n auf den rechten Weg führen — направить кого-л. на верный путьj-n in die Irre führen — направить кого-л. на ложный путьj-n in Versuchung führen — вводить кого-л. в искушение, искушать кого-л.das führte mich zu der Entdeckung — это привело меня к открытию3) вести, управлять; руководить; командовать, возглавлять, предводительствоватьeinen Bau führen — руководить строительствомdie Kasse führen — вести кассу, быть кассиромdas Regiment( das Kommando) führen — командовать; распоряжатьсяdas Ruder führen — стоять у руля, управлять (тж. перен.)ein Flugzeug führen — пилотировать самолётden Vorsitz führen — председательствовать, вести собраниеsich von j-m führen lassen — позволять кому-л. руководить собой, действовать под чьим-л. руководством4) владеть (чем-л.), уметь обращаться (с чем-л.)die Feder führen — владеть пером, быть писателемer führt eine scharfe Feder — перен. у него острое пероdas Wort führen — владеть разговором; распоряжатьсяdas große Wort führen — играть главную рольeine dreiste Sprache führen — говорить дерзкоdie Hand (zum Gruß) an die Mütze führen — поднести руку к шапке (для приветствия)die Hand zum Munde führen — подносить руку ко рту ( к губам)6) тянуть, проводить (канал и т. п.); прокладывать, возводитьdie elektrische Leitung führen — проводить электричество7) возить, перевозитьeinen falschen Namen führen — называться чужим именем, жить под чужой фамилиейden Paß bei sich (D) führen — иметь при себе паспортdas Schiff führt die englische Flagge — корабль идёт под английским флагомder Fluß führt Goldsand mit sich (D) — в реке есть золотоносный песокdas Schiff führt Kanonen an Bord — корабль вооружён пушкамиdie Zeitschrift führt folgende Rubriken — журнал имеет следующие разделы9) держать, иметь в продаже (какой-л. товар)10) в сочетаниях с существ. указывает на вид деятельностиdie Aufsicht führen (über A) — вести наблюдение, наблюдать (за кем-л., за чем-л.); присматривать (за кем-л.)einen Beweis führen — доказывать; представлять доказательствоeinen Briefwechsel mit j-m führen — переписываться с кем-л., вести с кем-л. перепискуeine glückliche Ehe führen — жить счастливой супружеской жизньюdie Herrschaft führen — командовать ( в доме); стоять во главеKlage ( Beschwerde) bei j-m über j-n, über etw. (A) führen — жаловаться кому-л. на кого-л., на что-л.Krieg führen — вести войну, воеватьdie Sache der Unterdrückten führen — защищать угнетённыхdie Regierung führen — править, управлять( государством)einen Streit führen — вести спор, споритьwarum führen Sie solche Reden? — к чему такие слова?eine Untersuchung führen — вести ( производить) следствие11)2. vi1) вести, приводить, доводитьder Weg führt in den Wald — дорога ведёт в лесwohin soll das führen? — к чему это приведёт?, до чего это доведёт?das führt zu nichts — это ни к чему не приведёт, это не имеет смысла2) спорт. вести, лидироватьN. führt mit fünf Punkten gegen S. mit vier Punkten — шахм. впереди Н., имеющий пять очков, у его соперника, С., четыре очка3. (sich) -
9 Strippe
f =, -n разг.1) бечёвка; лента2) ушко ( для натягивания обуви)4) шутл. телефонный провод, телефон••j-n an der Strippe haben — водить кого-л. на помочах, держать кого-л. на поводке ( в своих руках), подчинить кого-л. своей воле
См. также в других словарях:
Держать на помочах — кого. Ирон. Постоянно опекать, поддерживать кого либо в его действиях, поведении. Но всё я сомневался, захотите ли вы меня держать на помочах или нет (Кольцов. Письмо В. Г. Белинскому, 28 сент. 1839). Первоначально: поддерживать под мышками… … Фразеологический словарь русского литературного языка
Водить (держать) на помочах — кого. Разг. Неодобр. Постоянно опекать, не давая свободы действий. ФСРЯ, 340; БТС, 139; БМС 1998, 462 … Большой словарь русских поговорок
ПОМОЧИ — Быть на помочах. Сиб. Помогать кому л. в каком л. деле. ФСС, 20. Водить (держать) на помочах кого. Разг. Неодобр. Постоянно опекать, не давая свободы действий. ФСРЯ, 340; БТС, 139; БМС 1998, 462 … Большой словарь русских поговорок
помочи — ей; мн. 1. Ремни, тесьма для подвески, поддержки чего л. Ременные п. Бурлацкие п. Таскать что л. на помочах. 2. Ремни, тесьма для поддерживания ребёнка, обучаемого ходьбе. Детские п. Водить, держать кого л. на помочах (также: руководить… … Энциклопедический словарь
помочи — е/й; мн. 1) Ремни, тесьма для подвески, поддержки чего л. Ременные по/мочи. Бурлацкие по/мочи. Таскать что л. на помочах. 2) Ремни, тесьма для поддерживания ребёнка, обучаемого ходьбе. Детские по/мочи. Водить, держать кого л. на помочах (также:… … Словарь многих выражений
шагу ступить не умеет — неотесанный, маменькин сынок, сиволапый, как ребенок малый, беспомощный, неуклюжий, невоспитанный, нельзя пускать в приличное общество, неблаговоспитанный, не умеет себя держать, не умеет себя вести, как без рук, несамостоятельный, как ребенок,… … Словарь синонимов
править — Управлять, заправлять, направлять, водить, верховодить, предводительствовать, вертеть, ворочать, заведывать, помыкать, располагать, распоряжаться, руководить, дирижировать, командовать, княжить, хозяйничать, начальствовать; задавать тон; держать… … Словарь синонимов
руководить — См. направлять … Словарь синонимов
Ростопчин, граф Феодор Васильевич — — обер камергер, Главнокомандующий Москвы в 1812—1814 гг., член Государственного Совета. Род Ростопчиных родоначальником своим считает прямого потомка великого монгольского завоевателя Чингисхана — Бориса Давидовича Ростопчу,… … Большая биографическая энциклопедия
Бисмарк Отто — I (Otto Eduard Leopold, Fürst v. Bismarck) 1 апреля 1815 года в небольшом дворянском поместье Шенгаузене, расположенном в самом сердце Бранденбурга, этой колыбели бедной и едва приметной еще вначале прошлого века страны, так быстро выросшей в… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
водить на поводе — (иноск.) держать в руках, руководить, помыкать, взнуздать (как лошадь) Ср. Подлинно неслыханная речь, что мужа жена на поводочке ведет! Кохановская. После обеда в гостях. См. на помочах водить … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона